- Köszönetek: 305
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Torrentmen!torrentmen írta: hadtjuk -nak még nem válaszoltam, így most pótolom.
A célom jelenleg nem a 100%-os fordítás hanem hogy a teljes menü minden eleme valamint az egyéb helyeken (pl: csata közben) megjelenő fontosabb üzenetek feliratok fordítása. Éppen ezért például a hajók történelmi leírásának fordításával nem nagyon foglalkozok.
A publikálással terveim szerint megvárnám hogy megjelenjen a játék végleges verziója, de ha sokáig marad még a Beta állapot és értékelhető állapotba kerül a fordítás is akkor lehet hogy egy előzetes kiadást is publikálhatunk.
Jacktor említette hogy tudomása szerint Solinari is fordítja és már jelentős részét lefordította, így jó lenne ha kettőnk mellé ő is betársulna ha szeretne, vagy egyáltalán elmondaná hogy ő hol tart, mely részeket fordította le, stb, stb, és ha úgy van akkor összefésülném a kettőt így (lehet) a kettő egymás kiegészítve egy teljesebb fordítás lenne már a birtokunkban és esetleg a vártál előbb is publikálható lenne.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Ez a weboldal sütiket használ annak biztosítására, hogy Ön a lehető legjobb élményben részesüljön oldalunkon.